スポンサーサイト

--------

Tag :

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「いろいろあってね、こうなったのよ」~オランダ語の面白い表現

2015-10-27

Tag :

 今日も小説の中から拾った表現です。

 Van het een kwam het ander.

 直訳すると、「ある一つのことから別のことが生じた」ですね。
 この表現は、ある出来事から別の出来事が生じたとき、その途中の過程で起きたこまごました事象を省略して説明するときに使われます。日本語らしく訳すと「いろいろあってね、こうなったの」「めぐりめぐってこういうことになったんだ」となります。

 あなたが男性と仮定して、美しい女性と話しているところを友人に見られたとしましょう。その友人が後であなたに「つきあっているのかい。かわいい子じゃないか」と尋ねます。あなたは例えば、次のように答えるでしょう。

 Van het een kwam het ander, en vanavond heb ik een date. いろいろあってね、今晩、デイトするんだ。




スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

hiroshi

Author:hiroshi
久保谷洋(くぼたに・ひろし)
ジャーナリスト、翻訳家。
元朝日新聞東京社会部記者、元朝日学生新聞社出版担当。タイトルはブログを始めたときの肩書きが「出版担当の役員」だったときにつけたものです。ある程度定着しているので出版担当をやめた後も、そのままにしています。2016年4月~外務省研修所非常勤講師(オランダ語担当)。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。