スポンサーサイト

--------

Tag :

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「遠い国からきたタシ」がNICHIGO ONlINEで取り上げられました

2011-11-22

Tag :

 「遠い国からきたタシ」が日本で翻訳・出版されことを、オーストラリア生活情報サイトNICHIGO ONLINEが取り上げました。→記事をみる

 オーストラリアで累計80万部のベストセラーとなった「タシのぼうけん」シリーズの日本での出版は、母国のオーストラリアでも注目されています。

 記事の中で、作者のアナ・ファインバーグさんは「タシはいろんな難局に出遭いながらも、知恵と勇気、そして時には魔法の道具を使って立ち向かうんです。そこにはいわゆるヒーローものとしての面白みがありますし、タシが不思議な国での不思議な体験を、現実の世界であるオーストラリアに住む少年ジャックに話すという、コントラストの面でも楽しめるのだと思います」と、その魅力を説明。
 「今回の日本語訳での出版には、とてもわくわくしています。翻訳出版されてきた国々は地理的には離れていますが、タシの世界はつながっているんだなって思うと嬉しいです」と語っています。

 なお、タシの公式ページ(英語)はこちらです。
スポンサーサイト

テーマ : 児童書
ジャンル : 本・雑誌

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

hiroshi

Author:hiroshi
久保谷洋(くぼたに・ひろし)
ジャーナリスト、翻訳家。
元朝日新聞東京社会部記者、元朝日学生新聞社出版担当。タイトルはブログを始めたときの肩書きが「出版担当の役員」だったときにつけたものです。ある程度定着しているので出版担当をやめた後も、そのままにしています。2016年4月~外務省研修所非常勤講師(オランダ語担当)。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。